République Algérienne Démocratique et Populaire

Ministère de la Justice

Menu

Accueil / Médias / Annonces et publications

Annonces et publications

L’ouverture du concours d’accès à la profession du traducteur-interprète officiel

Le Ministère de la justice annonce l’ouverture du concours d’accès à la profession du traducteur-interprète officiel le samedi 01 juin 2024.

Le concours est ouvert à toute personne qui souhaite accéder à la profession et qui remplit les conditions indiquées ci-après.

* Conditions de participation au concours

Le candidat au concours doit remplir les conditions suivantes :

  • être de nationalité algérienne ;
  • être âgé de 25 ans minimum ;
  • être titulaire d’un diplôme de licence ou de master en traduction délivré par un institut de traduction ou d’un diplôme étranger reconnu équivalent ;
  • ayant exercé la profession de traduction pour une période qui ne saurait inferieure à cinq (5) ans dans un service de traduction auprès d’une juridiction, une administration, une institution, un établissement public ou privé, une organisation, un office public de la traduction officielle ou un office étranger de traduction.
  • jouir de ses droits civiques et nationaux ;
  • sont exemptés des conditions d’âge et d’expérience professionnelle les candidats titulaires d’un diplôme universitaire ou d’un diplôme universitaire reconnu équivalent dans les langues étrangères suivantes (italien, turque, portugais, chinois, coréen, japonais, néerlandais, indien, malawien et langue des signes).

* Documents requis

Le dossier de candidature doit comporter les documents suivants :

  • un formulaire d’inscription sur la plateforme électronique ;
  • un extrait de l’acte de naissance ;
  • une copie de la carte d’identité biométrique ;
  • deux (2) photos d’identités ;
  • une copie du diplôme universitaire requis ;
  • une attestation de travail justifiant d’une ancienneté minimale de cinq (5) ans dans un service de traduction ;
  • une attestation délivrée par l’administration ayant l’autorité de nomination, autorisant le candidat ayant la qualité de fonctionnaire à la date de dépôt du dossier à participer au concours et s’engageant d’accepter sa démission en cas de son admission finale ;
  • une copie du mandat de versement des droits de participation (5000 DA) au concours payé au profit du mandataire comptable de l’université d’Alger 1.

Le numéro du compte auprès du Trésor de la wilaya d’Alger est : RUB : 00816001116000097718

La période des inscriptions initiales au concours commence du 29 avril 2024 au 08 mai 2024 via le site électronique officiel du ministère de la justice https://concours.mjustice.dz

Le candidat dépose le dossier de candidature, comprenant les documents spécifiés ci-dessous, au siège de la cour mentionné dans le formulaire d’inscription initiale du 09 mai 2024 au 23 mai 2024.

* Déroulement des épreuves

Le concours comprend des épreuves écrites d’admission et une épreuve orale d’admission finale.

Les épreuves écrites d’admission auront lieu le samedi 01 juin 2024 à la faculté de droit université d’Alger 1.

  • Les épreuves écrites d’admission comprennent les matières mentionnées dans le tableau annexée.
  • L’épreuve orale d’admission finale comprend un entretien avec la commission sur la culture juridique générale et la capacité à s’exprimer dans l’une des matières examinées mentionnées en annexe.
  • Les résultats définitifs seront annoncés, sur proposition de la commission d’examen, suivant l’ordre de mérite et les vœux exprimés pour la compétence territoriale, sur la plateforme électronique d’inscription initiale, selon la liste de répartition des postes indiqués en annexe, et seront publiés sur le site officiel du ministère de la justice https://www.mjustice.dz/fr .

Programme du concours national d’accès pour la profession du traducteur-interprète officiel:

Diplôme selon la spécialité linguistique

Matières d’examen (1 :30 chacune)
Arabe-Français-Anglais Traduction arabe- français Traduction français- arabe Traduction arabe- anglais

Traduction anglais- arabe

Arabe-Français-Espagnol

Traduction arabe- français Traduction français- arabe Traduction arabe- espagnol

Traduction espagnol – arabe

Arabe-Français-Allemand

Traduction arabe- français Traduction français- arabe Traduction arabe- allemand Traduction allemand – arabe
Arabe- Français Traduction arabe- français Traduction français- arabe //

//

Arabe- Anglais

Traduction arabe- anglais Traduction anglais- arabe // //

Arabe- Espagnol

Traduction arabe- espagnol Traduction espagnol – arabe // //
Arabe- Allemand Traduction arabe- allemand Traduction allemand – arabe //

//

Arabe-Turc Traduction arabe- turc Traduction turc – arabe //

//

Arabe- Russe

Traduction arabe- russe Traduction russe – arabe // //
Arabe- Italien Traduction arabe- italien Traduction italien –arabe //

//

Arabe- Portugais

Traduction arabe- portugais Traduction portugais –arabe // //
Arabe -Chinois Traduction arabe- chinois Traduction chinois –arabe //

//

Arabe- Coréen

Traduction arabe- coréen Traduction coréen –arabe // //
Arabe- Japonais Traduction arabe- japonais Traduction japonais –arabe //

//

Arabe-Néerlandais

Traduction arabe- néerlandais Traduction néerlandais –arabe // //
Arabe- Indien Traduction arabe- indien Traduction indien –arabe //

//

Arabe- Malawien

Traduction arabe- malawien Traduction malawien –arabe // //
Langue des signes Interprétation arabe- langue des signes Interprétation langue des signes – arabe //

//

Liste de répartition des postes ouverts au concours national de traducteurs- interprètes officiels par Cour de justice:

Cour Postes ouverts
1.     Adrar

12

2.    

Chlef 11
3.     Laghouat

06

4.    

Oum El Bouaghi 17
5.     Batna

18

6.    

Béjaïa 27
7.  Biskra

09

8. 

Béchar 03
9. Blida

12

10. 

Bouira 10
11.   Tamenghasset

05

12.

Tébessa 12
13. Tlemcen

17

14.

Tiaret 10
15. Tizi Ouzou

08

16.

Alger 34 postes réservés aux langues dispensés des conditions d’âge et de l’expérience professionnelle
17. Djelfa

15

18.

Jijel 09
19. Sétif

11

20.

Saïda 05
21. Skikda

09

22.

Sidi Bel Abbès 09
23. Annaba

07

24.

Guelma 06
25. Constantine

15

26.

Médéa 10
27. Mostaganem

04

28.

M’Sila 12
29. Mascara

08

30.

Ouargla 12
31. Oran

15

32.

El Bayadh 05
33. Illizi

06

34.

Bordj Bou Arréridj 13
35. Boumerdès

17

36.

El Tarf 09
37. Tindouf

03

38.

Tissemsilt 02
39. El Oued

04

40.

Khenchela 05
41. Souk Ahras

07

42.

Tipaza 12
43. Mila

10

44.

Aïn Defla 09
45. Naâma

08

46.

Aïn Témouchent 15
47. Ghardaïa

06

48.

Relizane 11
  Total

500

Défiler vers le haut